티스토리 뷰
시인이 자신의 적들로부터 심판을 구하는 시입니다. 시인은 자신의 적들이 그를 핍박하고, 그를 해치려고 한다고 말합니다. 또한 시인은 자신의 적들이 그를 부정직하고, 거짓된 사람으로 만들려고 한다고 말합니다. 시편 109편은 시인이 자신의 적들로부터 심판을 구하는 시이지만, 동시에 하나님께서 그를 보호해 주시고, 그들의 악을 밝혀내실 것을 믿는 시이기도 합니다.
시편 109편 : 다윗의 시 (인도자를 따라 부르는 노래)
- 내가 찬양하는 하나님이여 잠잠하지 마옵소서
- 그들이 악한 입과 거짓된 입을 열어 나를 치며 속이는 혀로 내게 말하며
- 또 미워하는 말로 나를 두르고 까닭 없이 나를 공격하였음이니이다
- 나는 사랑하나 그들은 도리어 나를 대적하니 나는 기도할 뿐이라
- 그들이 악으로 나의 선을 갚으며 미워함으로 나의 사랑을 갚았사오니
- 악인이 그를 다스리게 하시며 사탄이 그의 오른쪽에 서게 하소서
- 그가 심판을 받을 때에 죄인이 되어 나오게 하시며 그의 기도가 죄로 변하게 하시며
- 그의 연수를 짧게 하시며 그의 직분을 타인이 빼앗게 하시며
- 그의 자녀는 고아가 되고 그의 아내는 과부가 되며
- 그의 자녀들은 유리하며 구걸하고 그들의 황폐한 집을 떠나 빌어먹게 하소서
- 고리대금하는 자가 그의 소유를 다 빼앗게 하시며 그가 수고한 것을 낯선 사람이 탈취하게 하시며
- 그에게 인애를 베풀 자가 없게 하시며 그의 고아에게 은혜를 베풀 자도 없게 하시며
- 그의 자손이 끊어지게 하시며 후대에 그들의 이름이 지워지게 하소서
- 여호와는 그의 조상들의 죄악을 기억하시며 그의 어머니의 죄를 지워 버리지 마시고
- 그 죄악을 항상 여호와 앞에 있게 하사 그들의 기억을 땅에서 끊으소서
- 그가 인자를 베풀 일을 생각하지 아니하고 가난하고 궁핍한 자와 마음이 상한 자를 핍박하여 죽이려 하였기 때문이니이다
- 그가 저주하기를 좋아하더니 그것이 자기에게 임하고 축복하기를 기뻐하지 아니하더니 복이 그를 멀리 떠났으며
- 또 저주하기를 옷 입듯 하더니 저주가 물 같이 그의 몸 속으로 들어가며 기름 같이 그의 뼈 속으로 들어갔나이다
- 저주가 그에게는 입는 옷 같고 항상 띠는 띠와 같게 하소서
- 이는 나의 대적들이 곧 내 영혼을 대적하여 악담하는 자들이 여호와께 받는 보응이니이다
- 그러나 주 여호와여 주의 이름으로 말미암아 나를 선대하소서 주의 인자하심이 선하시오니 나를 건지소서
- 나는 가난하고 궁핍하여 나의 중심이 상함이니이다
- 나는 석양 그림자 같이 지나가고 또 메뚜기 같이 불려 가오며
- 금식하므로 내 무릎이 흔들리고 내 육체는 수척하오며
- 나는 또 그들의 비방 거리라 그들이 나를 보면 머리를 흔드나이다
- 여호와 나의 하나님이여 나를 도우시며 주의 인자하심을 따라 나를 구원하소서
- 이것이 주의 손이 하신 일인 줄을 그들이 알게 하소서 주 여호와께서 이를 행하셨나이다
- 그들은 내게 저주하여도 주는 내게 복을 주소서 그들은 일어날 때에 수치를 당할지라도 주의 종은 즐거워하리이다
- 나의 대적들이 욕을 옷 입듯 하게 하시며 자기 수치를 겉옷 같이 입게 하소서
- 내가 입으로 여호와께 크게 감사하며 많은 사람 중에서 찬송하리니
- 그가 궁핍한 자의 오른쪽에 서사 그의 영혼을 심판하려 하는 자들에게서 구원하실 것임이로다
Psalms 109
- O God, whom I praise, do not remain silent,
- for wicked and deceitful men have opened their mouths against me; they have spoken against me with lying tongues.
- With words of hatred they surround me; they attack me without cause.
- In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
- They repay me evil for good, and hatred for my friendship.
- Appoint an evil man to oppose him; let an accuser stand at his right hand.
- When he is tried, let him be found guilty, and may his prayers condemn him.
- May his days be few; may another take his place of leadership.
- May his children be fatherless and his wife a widow.
- May his children be wandering beggars; may they be driven from their ruined homes.
- May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor.
- May no one extend kindness to him or take pity on his fatherless children.
- May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.
- May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD; may the sin of his mother never be blotted out.
- May their sins always remain before the LORD, that he may cut off the memory of them from the earth.
- For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.
- He loved to pronounce a curse-- may it come on him; he found no pleasure in blessing-- may it be far from him.
- He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.
- May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.
- May this be the LORD's payment to my accusers, to those who speak evil of me.
- But you, O Sovereign LORD, deal well with me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me.
- For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
- I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.
- My knees give way from fasting; my body is thin and gaunt.
- I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
- Help me, O LORD my God; save me in accordance with your love.
- Let them know that it is your hand, that you, O LORD, have done it.
- They may curse, but you will bless; when they attack they will be put to shame, but your servant will rejoice.
- My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.
- With my mouth I will greatly extol the LORD; in the great throng I will praise him.
- For he stands at the right hand of the needy one, to save his life from those who condemn him.
109편 해설
시편 109편은 구약 성경의 시편 중 하나로, 시인이 악인에 대한 비애와 하나님께서 공의롭게 심판하실 것을 간절히 소원하는 내용을 담고 있습니다. 이 시는 먼저, 시인이 악인에 대한 비난과 악행에 대한 부름을 전합니다. 시인은 악인들이 거짓을 말하고 악독한 행동을 벌이며, 그로 인해 정직한 사람들을 해치고 상처를 입힌다고 비난합니다. 그는 악인의 악행에 대한 분노와 비난을 솔직하게 표현합니다. 그러나 이 시에서 가장 중요한 부분은 시인이 하나님에게 심판을 구하는 부분입니다. 시인은 악인의 악행에 대한 보복을 하나님께 맡기고, 그들이 자기 행위에 의해 심판받길 바라며 고백합니다. 그는 하나님의 의로움과 공의로 인해 악인들이 제대로 심판받고 자기 행위에 맞게 처벌받길 간절히 소원합니다. 시편 109편은 악인의 악행과 하나님의 공의에 대한 비난과 소원이 담겨 있습니다. 이 시는 선과 악의 대립을 다루며, 악을 행하는 자들에 대한 하나님의 심판을 간절히 기다리는 사람들에게 위로와 희망을 주는 메시지를 전합니다.
이 시편의 배경과 상황
시인이 악인들에 대한 비난과 하나님의 심판을 간청하는 내용을 담고 있습니다. 시인이 어떤 상황에서 이 시를 썼는지는 명확히 알려져 있지 않습니다. 하지만 시인이 선량한 사람으로 기록되어 있기 때문에, 십자가에 못 박히신 예수님과 같은 고통을 겪은 다윗 왕이 혹은 그를 상징적으로 나타낸 것으로 추측됩니다. 한 가지 예를 들어, 다윗 왕은 자신을 배반한 신비암에게 끊임없이 학대를 당했던 적이 있습니다. 이런 상황에서 시인은 그 배반자들에 대한 분노와 저주를 토로하며, 하나님께 정당한 심판을 구하는 내용이 이 시에 담길 수도 있습니다. 그 외에도 다윗왕을 중심으로 특정 상황에서 쓰였을 가능성이 있습니다.