티스토리 뷰
목차
민수기 15장은 이스라엘 백성들에게 실패와 불평 뒤에 오는 소망과 순종의 중요성을 강조합니다. 이 장은 하나님의 백성이 어떻게 그분의 명령에 순종하며 살아야 하는지에 대한 지침을 제공합니다.
민수기 15장 : 여호와께 드리는 제물
- 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
- 이스라엘 자손에게 말하여 그들에게 이르라 너희는 내가 주어 살게 할 땅에 들어가서
- 여호와께 화제나 번제나 서원을 갚는 제사나 낙헌제나 정한 절기제에 소나 양을 여호와께 향기롭게 드릴 때에
- 그러한 헌물을 드리는 자는 고운 가루 십분의 일에 기름 사분의 일 힌을 섞어 여호와께 소제로 드릴 것이며
- 번제나 다른 제사로 드리는 제물이 어린 양이면 전제로 포도주 사분의 일 힌을 준비할 것이요
- 숫양이면 소제로 고운 가루 십분의 이에 기름 삼분의 일 힌을 섞어 준비하고
- 전제로 포도주 삼분의 일 힌을 드려 여호와 앞에 향기롭게 할 것이요
- 번제로나 서원을 갚는 제사로나 화목제로 수송아지를 예비하여 여호와께 드릴 때에는
- 소제로 고운 가루 십분의 삼 에바에 기름 반 힌을 섞어 그 수송아지와 함께 드리고
- 전제로 포도주 반 힌을 드려 여호와 앞에 향기로운 화제를 삼을지니라
- 수송아지나 숫양이나 어린 숫양이나 어린 염소에는 그 마리 수마다 위와 같이 행하되
- 너희가 준비하는 수효를 따라 각기 수효에 맞게 하라
- 누구든지 본토 소생이 여호와께 향기로운 화제를 드릴 때에는 이 법대로 할 것이요
- 너희 중에 거류하는 타국인이나 너희 중에 대대로 있는 자나 누구든지 여호와께 향기로운 화제를 드릴 때에는 너희가 하는 대로 그도 그리할 것이라
- 회중 곧 너희에게나 거류하는 타국인에게나 같은 율례이니 너희의 대대로 영원한 율례라 너희가 어떠한 대로 타국인도 여호와 앞에 그러하리라
- 너희에게나 너희 중에 거류하는 타국인에게나 같은 법도, 같은 규례이니라
- 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
- 이스라엘 자손에게 말하여 이르라 너희는 내가 인도하는 땅에 들어가거든
- 그 땅의 양식을 먹을 때에 여호와께 거제를 드리되
- 너희의 처음 익은 곡식 가루 떡을 거제로 타작 마당의 거제 같이 들어 드리라
- 너희의 처음 익은 곡식 가루 떡을 대대에 여호와께 거제로 드릴지니라
- 너희가 그릇 범죄하여 여호와가 모세에게 말씀하신 이 모든 명령을 지키지 못하되
- 곧 여호와께서 모세를 통하여 너희에게 명령한 모든 것을 여호와께서 명령한 날 이후부터 너희 대대에 지키지 못하여
- 회중이 부지중에 범죄하였거든 온 회중은 수송아지 한 마리를 여호와께 향기로운 화제로 드리고 규례대로 소제와 전제를 드리고 숫염소 한 마리를 속죄제로 드릴 것이라
- 제사장이 이스라엘 자손의 온 회중을 위하여 속죄하면 그들이 사함을 받으리니 이는 그가 부지중에 범죄함이며 또 부지중에 범죄함으로 말미암아 헌물 곧 화제와 속죄제를 여호와께 드렸음이라
- 이스라엘 자손의 온 회중과 그들 중에 거류하는 타국인도 사함을 받을 것은 온 백성이 부지중에 범죄하였음이니라
- 만일 한 사람이 부지중에 범죄하면 일 년 된 암염소로 속죄제를 드릴 것이요
- 제사장은 그 부지중에 범죄한 사람이 부지중에 여호와 앞에 범한 죄를 위하여 속죄하여 그 죄를 속할지니 그리하면 사함을 얻으리라
- 이스라엘 자손 중 본토 소생이든지 그들 중에 거류하는 타국인이든지 누구든 부지중에 범죄한 자에 대한 법이 동일하거니와
- 본토인이든지 타국인이든지 고의로 무엇을 범하면 누구나 여호와를 비방하는 자니 그의 백성 중에서 끊어질 것이라
- 그런 사람은 여호와의 말씀을 멸시하고 그의 명령을 파괴하였은즉 그의 죄악이 자기에게로 돌아가서 온전히 끊어지리라
- 이스라엘 자손이 광야에 거류할 때에 안식일에 어떤 사람이 나무하는 것을 발견한지라
- 그 나무하는 자를 발견한 자들이 그를 모세와 아론과 온 회중 앞으로 끌어왔으나
- 어떻게 처치할는지 지시하심을 받지 못한 고로 가두었더니
- 여호와께서 모세에게 이르시되 그 사람을 반드시 죽일지니 온 회중이 진영 밖에서 돌로 그를 칠지니라
- 온 회중이 곧 그를 진영 밖으로 끌어내고 돌로 그를 쳐죽여서 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 하니라
- 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
- 이스라엘 자손에게 명령하여 대대로 그들의 옷단 귀에 술을 만들고 청색 끈을 그 귀의 술에 더하라
- 이 술은 너희가 보고 여호와의 모든 계명을 기억하여 준행하고 너희를 방종하게 하는 자신의 마음과 눈의 욕심을 따라 음행하지 않게 하기 위함이라
- 그리하여 너희가 내 모든 계명을 기억하고 행하면 너희의 하나님 앞에 거룩하리라
- 나는 여호와 너희 하나님이라 나는 너희의 하나님이 되려고 너희를 애굽 땅에서 인도해 내었느니라 나는 여호와 너희의 하나님이니라
Numbers 15
- "Speak to the Israelites and say to them: 'After you enter the land I am giving you as a home
- and you present to the LORD offerings made by fire, from the herd or the flock, as an aroma pleasing to the LORD -whether burnt offerings or sacrifices, for special vows or freewill offerings or festival offerings-
- then the one who brings his offering shall present to the LORD a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of oil.
- With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering.
- " 'With a ram prepare a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil,
- and a third of a hin of wine as a drink offering. Offer it as an aroma pleasing to the LORD.
- " 'When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the LORD,
- bring with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
- Also bring half a hin of wine as a drink offering. It will be an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
- Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner.
- Do this for each one, for as many as you prepare.
- " 'Everyone who is native-born must do these things in this way when he brings an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD.
- For the generations to come, whenever an alien or anyone else living among you presents an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, he must do exactly as you do.
- The community is to have the same rules for you and for the alien living among you; this is a lasting ordinance for the generations to come. You and the alien shall be the same before the LORD :
- The same laws and regulations will apply both to you and to the alien living among you.' "
- The LORD said to Moses,
- "Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land to which I am taking you
- and you eat the food of the land, present a portion as an offering to the LORD.
- Present a cake from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing floor.
- Throughout the generations to come you are to give this offering to the LORD from the first of your ground meal.
- " 'Now if you unintentionally fail to keep any of these commands the LORD gave Moses-
- any of the LORD's commands to you through him, from the day the LORD gave them and continuing through the generations to come-
- and if this is done unintentionally without the community being aware of it, then the whole community is to offer a young bull for a burnt offering as an aroma pleasing to the LORD, along with its prescribed grain offering and drink offering, and a male goat for a sin offering.
- The priest is to make atonement for the whole Israelite community, and they will be forgiven, for it was not intentional and they have brought to the LORD for their wrong an offering made by fire and a sin offering.
- The whole Israelite community and the aliens living among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong.
- " 'But if just one person sins unintentionally, he must bring a year-old female goat for a sin offering.
- The priest is to make atonement before the LORD for the one who erred by sinning unintentionally, and when atonement has been made for him, he will be forgiven.
- One and the same law applies to everyone who sins unintentionally, whether he is a native-born Israelite or an alien.
- " 'But anyone who sins defiantly, whether native-born or alien, blasphemes the LORD, and that person must be cut off from his people.
- Because he has despised the LORD's word and broken his commands, that person must surely be cut off; his guilt remains on him.' "
- While the Israelites were in the desert, a man was found gathering wood on the Sabbath day.
- Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and the whole assembly,
- and they kept him in custody, because it was not clear what should be done to him.
- Then the LORD said to Moses, "The man must die. The whole assembly must stone him outside the camp."
- So the assembly took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD commanded Moses.
- The LORD said to Moses,
- "Speak to the Israelites and say to them: 'Throughout the generations to come you are to make tassels on the corners of your garments, with a blue cord on each tassel.
- You will have these tassels to look at and so you will remember all the commands of the LORD, that you may obey them and not prostitute yourselves by going after the lusts of your own hearts and eyes.
- Then you will remember to obey all my commands and will be consecrated to your God.
- I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the LORD your God.' "
15장 해설과 묵상
소망의 메시지
실패에서 배우기: 민수기 11-14장은 이스라엘 백성들의 불평과 실패를 보여줍니다. 이러한 실패는 일상적인 불만과 불평에서 비롯되었습니다. 민수기 15장은 이러한 실패 이후에도 하나님께서 그들에게 소망의 메시지를 주신다는 것을 보여줍니다.
순종의 중요성
제사의 규정: 민수기 15장은 약속의 땅에서 드려야 할 예배와 헌신, 그리고 속죄제를 통한 용서에 대해 설명합니다. 이는 하나님께 대한 순종과 헌신의 중요성을 강조합니다.
순종을 통한 거룩함: 하나님의 명령을 기억하고 실천함으로써, 이스라엘 백성들은 하나님 앞에 거룩해질 것입니다. 이는 순종이 개인과 공동체의 거룩함으로 이어진다는 것을 보여줍니다.
실패와 불평의 순간에서도 하나님의 소망의 메시지를 받아들이고, 그분의 명령에 순종함으로써 거룩함을 추구해야 한다는 교훈을 우리에게 줍니다. 이 장은 우리가 일상에서 마주치는 도전과 시험 속에서도 하나님을 신뢰하고 그분의 말씀에 순종하는 삶의 중요성을 강조합니다. 하나님의 명령에 순종하는 삶을 통해, 우리는 그분의 약속된 축복을 경험할 수 있습니다.